sábado, 25 de julio de 2020

GUION DE EMPRENDIMIENTO (BIOGRAFÍA DE HANS CHRISTIAN ANDERSEN, LOS HERMANOS GRIMM, CHARLES PERRAULT)



GUIÓN DE EMPRENDIMIENTO





Ø  ¿A que llamamos emprendimiento? 

En definitiva, un emprendimiento es cualquier actividad nueva que hace una persona, que puede tener como finalidad lograr ganancias económicas o no. El emprendimiento es llevado a cabo por los emprendedores.


Ø  ¿Por qué es importante del Power Point? 

Es un programa diseñado para hacer presentaciones con texto esquematizado, así como presentaciones en diapositivas, animaciones de texto e imágenes pre-diseñadas o importadas desde imágenes de la computadora. Se le pueden aplicar distintos diseños de fuente, plantilla y animación.


Ø  ¿Cuáles son los principales elementos de Power Point? 

Elementos básicos de PowerPoint
    • - Barra de títulos.
    • - Barra de menús.
    • - Barra de herramientas.
    • - Ficha diapositivas.
    • - Botón vista clasificador.
    • - Botón vista presentación.
    • - Panel de notas.
    • - Panel de tareas.

Ø  ¿Qué es un Guion de teatro y un cuento? 

Un guion teatral es el texto donde se presenta todo el contenido de índole literaria y técnica necesario para el montaje y realización de una obra de teatro. Y un cuento es una Narración breve, oral o escrita, en la que se narra una historia de ficción con un reducido número de personajes, una intriga poco desarrollada y un clímax y desenlace final rápidos.



Biografía de Hans Christian Andersen


                                                       Biografía de Hans Christian Andersen. Quién es, vida, historia ...



Primeros años

Casa de Hans Christian Andersen en Odense.

Nació el 2 de abril de 1805 en OdenseDinamarca. Su familia era tan pobre que en ocasiones tuvo que dormir bajo un puente y mendigar. Fue hijo de un zapatero de veintidós años, instruido pero enfermizo, y de una lavandera de confesión protestante. Andersen dedicó a su madre el cuento La pequeña cerillera, por su extrema pobreza, así como No sirve para nada, en razón de su alcoholismo.

Desde muy temprana edad, Hans Christian mostró una gran imaginación que fue alentada por la indulgencia de sus padres. En 1816 murió su padre y Andersen dejó de asistir a la escuela; se dedicó a leer todas las obras que podía conseguir, entre ellas las de Ludwig Holberg y William Shakespeare.

Comienzos artísticos

Andersen decidió convertirse en cantante de ópera y se trasladó a Copenhague en septiembre de 1819. Una vez allí fue tomado por lunático, rechazado y prácticamente se quedó sin nada; pero hizo amistad con los músicos Christoph Weyse, Giuseppe Siboni (fundador y director de la Real Academia Danesa de Música) y más tarde con el poeta Frederik Høegh-Guldberg.

Siboni, tras escucharlo, decidió patrocinar sus estudios, pero las malas condiciones de su habitación durante el invierno le hicieron perder la voz. No obstante, su tragedia "Alfsol" atrajo la atención de Jonas Collin, el director del Teatro Real de Copenhague (además de ser Consejero de Estado, lo que significaba que tenía cercanos nexos con el rey), que sería su mecenas y también su amigo de por vida.

El rey Federico VI se interesó en el extraño muchacho y lo envió durante algunos años a la escuela de Slagelse. Dada su escasa instrucción previa, fue enviado con los alumnos más jóvenes, lo que aunado a la antipatía del director hizo que, como más tarde reconoció, estos años fueran los más oscuros y amargos de su vida. No obstante, el agradecido Andersen perseveró en sus estudios y conservó notas que dejaron satisfecho al Consejero, y permaneció en Slagelse y en la escuela de Elsinor (en danés Helsingør) hasta 1827. Collin finalmente consideró acabados sus estudios y Andersen volvió a Copenhague.

Carrera

Hans Christian Andersen, 1835.
Retrato de 1836, pintado por Christian Albrecht Jensen.
Hans Christian Andersen, autorretrato de 1830.

El mismo año de 1827 Hans Christian logró la publicación de su poema «El niño moribundo» en la revista literaria Kjøbenhavns flyvende Post, la más prestigiosa del momento; apareció en las versiones danesa y alemana de la revista.

Andersen fue un viajero empedernido («viajar es vivir», decía). Tras sus viajes escribía sus impresiones en los periódicos. De sus idas y venidas también sacó temas para sus escritos.

Exitosa fue también su primera obra de teatro, El amor en la torre de San Nicolás, publicada en 1839.

Para 1831 había publicado el poemario Fantasías y esbozos y realizado un viaje a Berlín, cuya crónica apareció con el título Siluetas. En 1833 recibió del rey una pequeña beca de viaje e hizo el primero de sus largos viajes por Europa.

En 1834 llegó a Roma. Fue Italia la que inspiró su primera novelaEl improvisador, publicada en 1835, con bastante éxito. En este mismo año aparecieron también las dos primeras ediciones de Historias de aventuras para niños, seguidas de varias novelas de historias cortas. Antes había publicado un libreto para óperaLa novia de Lammermoor, y un libro de poemas titulado Los doce meses del año.

El valor de estas obras en principio no fue muy apreciado; en consecuencia, tuvieron poco éxito de ventas. No obstante, en 1838 Hans Christian Andersen ya era un escritor establecido. La fama de sus cuentos de hadas fue creciendo. Comenzó a escribir una segunda serie en 1838 y una tercera en 1843, que apareció publicada con el título Cuentos nuevos. Entre sus más famosos cuentos se encuentran «El patito feo», «El traje nuevo del emperador», «La reina de las nieves», «Las zapatillas rojas», «El soldadito de plomo», «El ruiseñor», «La sirenita», «Pulgarcita», «La pequeña cerillera», «El alforfón», «El cofre volador», «El yesquero», «El ave Fénix», «La sombra», «La princesa y el guisante» entre otros. Han sido traducidos a más de ochenta idiomas y adaptados a obras de teatroballetspelículasdibujos animados, juegos en CD y obras de escultura y pintura.

El más largo de los viajes de Andersen, entre 1840 y 1841, fue a través de Alemania (donde hizo su primer viaje en tren), ItaliaMalta y Grecia a Constantinopla. El viaje de vuelta lo llevó hasta el Mar Negro y el Danubio. El libro El bazar de un poeta (1842), donde narró su experiencia, es considerado por muchos su mejor libro de viajes.

Andersen se convirtió en un personaje conocido en gran parte de Europa, a pesar de que en Dinamarca no se le reconocía del todo como escritor. Sus obras, para ese tiempo, ya se habían traducido al francés, al inglés y al alemán. En junio de 1847, visitó Inglaterra por primera vez, viaje que resultó todo un éxito. Charles Dickens lo acompañó en su partida.

Después de esto, Andersen continuó con sus publicaciones, aspirando a convertirse en novelista y dramaturgo, lo que no consiguió. De hecho, Andersen no tenía demasiado interés en sus cuentos de hadas, a pesar de que es justamente por ellos por los que es valorado hoy en día. Aun así, continuó escribiéndolos y en 1847 y 1848 aparecieron dos nuevos volúmenes. Tras un largo silencio, Andersen publicó en 1857 otra novela, Ser o no ser. En 1863, después de otro viaje, publicó un nuevo libro de viaje, en España, país donde le impresionaron especialmente las ciudades de Málaga (donde tiene erigida una estatua en su honor), GranadaAlicante y Toledo.

Una costumbre que Andersen mantuvo por muchos años, a partir de 1858, fue la de narrar de su propia voz los cuentos que le volvieron famoso.

Vida sentimental y sexualidad

Andersen se enamoró a menudo de mujeres inaccesibles para él y muchas de sus historias se interpretan como alusiones a sus fracasos sentimentales.5​ La más famosa de éstas fue la soprano Jenny Lind. Su pasión le inspiró el cuento «El ruiseñor», y contribuyó a que la apodaran la «ruiseñor sueca». Andersen solía mostrarse tímido con las mujeres y tuvo serias dificultades para declararse a Lind. Lo hizo por carta cuando Lind tomaba un tren para realizar un concierto. Sus sentimientos no eran correspondidos, ya que ella lo veía como a un hermano, como expresó en una carta de 1844: «Adiós… que Dios proteja a mi hermano es el sincero deseo de su afectuosa hermana, Jenny».6​ Otro amor no correspondido de la juventud de Andersen fue una chica llamada Riborg Voigt. Se encontró una bolsita que contenía una larga carta de Riborg junto al pecho de Andersen cuando murió. En su diario escribió esta súplica: «Todopoderoso Dios, tú eres lo único que tengo, tú que gobiernas mi sino, ¡debo rendirme a ti! ¡Dame una forma de vida! ¡Dame una novia! ¡Mi sangre quiere amor, como lo quiere mi corazón!».7​ Otras decepciones amorosas fueron Sophie Ørsted, la hija del físico Hans Christian Ørsted, y Louise Collin, la hija menor de su benefactor Jonas Collin.

De igual forma que tuvo poco éxito con las mujeres, Andersen también se sintió atraído sin ser correspondido por varios hombres. Por ejemplo, escribió a Edvard Collin:8​ «Languidezco por ti como por una joven calabresa... mis sentimientos por ti son como los de una mujer. La feminidad de mi naturaleza y nuestra amistad deben permanecer en secreto». Collin, por su parte escribió en sus memorias: «No me encontré capaz de responder a su amor, y eso causó al escritor mucho sufrimiento». Tampoco llegaron a convertirse en relaciones duraderas las pasiones de Andersen por Carlos Alejandro, el joven heredero del ducado de Sajonia-Weimar-Eisenach,9​ y el bailarín Harald Scharff.10​ Estudios literarios modernos sugieren que en algunas obras de Andersen hay un homoerotismo camuflado,11​ fruto de su homosexualidad reprimida. Esta represión se ve ya en los diarios de juventud de Andersen en los que registra su intención de no mantener relaciones sexuales.1213

Andersen y Harald Scharff

Retrato de Hans Cristian Andersen de julio de 1860.

Andersen conoció a Harald Scharff, un joven y hermoso bailarín danés de la compañía del teatro Real de Copenhague, en 1857 en París. Andersen hacía escala en París camino a Dinamarca procedente de Inglaterra, de una visita a Charles Dickens, y Scharff estaba de vacaciones con su compañero de casa, el actor Lauritz Eckardt. Entonces, Andersen y Scharff visitaron juntos Notre Dame.1415​ Pasarían tres años hasta que Andersen volviera a encontrarse de nuevo a la pareja por casualidad en Baviera en julio de 1860. Los tres hombres disfrutaron de una semana juntos en Múnich y su entorno. Es probable que en ese período Andersen se enamorara de Scharff.15​ Según su diario, Andersen «no se sintió del todo bien» cuando los dos jóvenes dejaron Múnich el 9 de julio de 1860 para ir a Salzburgo.16nota 117

Tras la partida de Scharff y Eckardt para Salzburgo, Andersen viajó a Suiza, pero allí se sentía abatido y deprimido. En noviembre regresó a Copenhague y se fue a pasar las navidades a Basnæs, la finca de un aristócrata amigo suyo en la costa de Selandia. Las fiestas navideñas le levantaron el ánimo y escribió «El hombre de nieve», en la Nochevieja de 1860.18​ Se publicó con otros cuentos nuevos de Andersen dos meses después, el 2 de marzo de 1861 en el volumen Nuevos cuentos de hadas e historias. Segunda serie. Colección primera del editor de Copenhague C. A. Reitzel.19

Harald Scharff caracterizado para una representación del ballet Nápoles, 1860.

La amistad de Andersen y Scharff continuó, y a comienzos de 1862 empezaron una relación que a Andersen le produjo «alegría, cierta realización sexual y su eventual final le llevó a la soledad».20​ Andersen se refiere a este período de su vida como el «período erótico», en una anotación de su diario de marzo de 1862.21​ No se mostró discreto en sus conductas públicas junto a Scharff y mostró abiertamente sus sentimientos incluso en demasía. Algunos testigos calificaron la relación de «impropia y ridícula».22

La relación entre ambos terminó a finales de 1863 cuando Scharff fue dejándolo gradualmente a medida que se intensificaba su relación con Eckardt.2324​ Andersen anotó en su diario el 27 de agosto en 1863 que la pasión de Scharff hacia él se había enfriado.2524​ Y el 13 de noviembre de 1863 anotó: «Scharff no me ha visitado en ocho días, todo ha acabado con él». En diciembre leyó cuentos en la casa de Eckhardt, donde estuvieron presentes Scharff y una bailarina, Camilla Petersen, con la que se prometería pero con la que nunca llegó a casarse. Andersen tomó el final de la relación con calma y los dos antiguos amantes siguieron coincidiendo posteriormente en su círculo social sin reproches. Andersen trató varias veces, sin éxito, de retomar la relación íntima con Scharff.2627nota 2

Cuando la relación se desvaneció, Andersen se sintió viejo. Especuló que nunca tendría otra relación. En septiembre de 1863 escribió: «No puedo vivir en mi soledad, estoy cansado de la vida». En octubre anotó: «Me siento viejo y cuesta abajo». En 1864, tras un paréntesis de doce años con el teatro, Andersen compuso tres nuevas obras para los teatros de Copenhague, en las que se examinaba el amor fraternal y los sentimientos profundos entre hombres. Una de las razones por las que el escritor pudo volver a hacer un intento en un campo en el que ya había experimentado fracasos en el pasado sería la posibilidad de mantenerse cerca Scharff en el Teatro Real. Actualizó su ópera de 1832 El cuervo, que fue puesta en escena en Copenhague el 23 de abril de 1865 donde Scharff interpretó a un vampiro que chupaba la sangre de un joven en su noche de bodas. En 1871, Bournonville compuso un ballet basado en el cuento de Andersen «El soldadito de plomo», cuyo papel principal fue interpretado por Scharff. Pero el bailarín se rompió la rodilla durante un ensayo de El Trovador en noviembre de 1871, lo que le obligó a dejar su carrera en el ballet. Intentó convertirse en actor sin mucho éxito, y terminó casándose con la bailarina Elvida Møller en 1874.nota 328

Últimos días y muerte

Escultura de Hans Christian Andersen en el Jardín de Rosenborg en Copenhague.

Sus cuentos para niños continuaron apareciendo hasta 1872, cuando las últimas historias fueron publicadas en Navidad. Durante la primavera de ese año, Andersen sufrió una caída desde su propia cama, lo que le produjo heridas graves. Nunca volvió a recuperarse del todo, y el 4 de agosto de 1875 murió en la casa llamada Rolighed, cerca de Copenhague, donde está enterrado.


















Biografía resumida:













Biografía de los hermanos Grimm

Caperucita Roja según los Hermanos Grimm.




Jacob (1785-1863) y su hermano Wilhelm (1786-1859) nacieron y se criaron en el seno de una familia de la burguesía intelectual alemana. Los tres hermanos Grimm (ya que fueron tres, en realidad; el tercero, Ludwig, fue pintor y grabador) no tardaron en hacerse notar por sus talentos: tenacidad, rigor y curiosidad en Jacob, dotes artísticas y urbanidad en Wilhelm.2​ A los 20 años de edad, Jacob trabajaba como bibliotecario y Wilhelm como secretario de la biblioteca. Antes de llegar a los 70 años, habían logrado sobresalir gracias a sus publicaciones.

Fueron profesores universitarios en Kassel (1829 y 1837, respectivamente). Siendo profesores de la Universidad de Gotinga, los despidieron en 1837 por protestar contra el rey Ernesto Augusto I de Hannover. Al año siguiente fueron invitados por Federico Guillermo IV de Prusia a Berlín, donde ejercieron como profesores en la Universidad Humboldt.1

Tras las Revoluciones de 1848, Jacob fue miembro del Parlamento de Fráncfort.

Obra

Entre sus primeras publicaciones figuran Edda, epopeya finlandesa del siglo XIII y diversos textos poéticos traducidos del alto alemán.

La labor de los hermanos Grimm no se limitó a recopilar historias, sino que se extendió también a la docencia y la investigación lingüística, especialmente de la gramática comparada y la lingüística histórica. Sus estudios de la lengua alemana son piezas importantes del posterior desarrollo del estudio lingüístico (como la Ley de Grimm), aunque sus teorías sobre el origen divino del lenguaje fueron rápidamente desechadas.3

Además de sus cuentos de hadas, los Grimm también son conocidos por su obra Deutsches Wörterbuch, un diccionario en 33 tomos con etimologías y ejemplos de uso del léxico alemán, que no fue concluido hasta 1960.

También publicaron una selección comentada de romances españoles titulada Silva de romances viejos.

Cuentos de hadas

Los Grimm definieron Caperucita Roja, aquí en una ilustración de Arthur Rackham, como representativa de una única historia alemana, aunque existen varias versiones regionales.

Las investigaciones eruditas realizadas por los hermanos Grimm tomaron otro cariz cuando Prusia fue invadida y ocupada por el ejército napoleónico. Los Discursos a la Nación alemana de Fichte (1810) reforzaron la corriente nacional y popular que fue la encargada de organizar la resistencia alemana. Se trata de entregarse a Alemania de cuerpo y alma. Dos amigos de Wilhelm, los románticos Clemens Brentano y Achim von Arnim,4​ ponen manos a la obra y preparan la edición de una antología de poemas antiguos destinados a los niños: Des Knaben Wunderhorn (1806) [El cuerno maravilloso del muchacho]. Los hermanos Grimm se entusiasman. También ellos pueden ayudar a devolverle sus raíces a Alemania publicando los cuentos que han recopilado. Jacob y Wilhelm empezaron a recopilar y elaborar los cuentos de la tradición oral en el entorno burgués de Kassel, marcado por el carácter de los hugonotes. Fue justamente de una mujer proveniente de una familia de hugonotes de quien obtuvieron gran parte de las historias recogidas en su libro Kinder- und Hausmärchen (Cuentos para la infancia y el hogar),1​ dos volúmenes publicados en 1812 y 1815. La colección fue ampliada en 1857 y se conoce popularmente como Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. Su extraordinaria difusión ha contribuido decisivamente a divulgar cuentos como BlancanievesLa CenicientaBarba AzulHänsel y GretelRapunzelLa Bella DurmienteEl Gato con BotasElisa la listaLa fuente de las hadasJuan sin miedo y Pulgarcito. Un aspecto controvertido de este éxito es que en muchos lugares su versión escrita ha desplazado casi por completo a las que seguían vivas en la tradición oral local.

Los textos se fueron adornando y, a veces, censurando de edición en edición debido a su extrema dureza. Los Grimm se defendían de las críticas argumentando que sus cuentos no estaban dirigidos a los niños. Pero, para satisfacer las exigencias del público burgués, tuvieron que cambiar varios detalles de los originales. Por ejemplo, la madre de Hansel y Gretel pasó a ser una madrastra, porque el hecho de abandonar a los niños en el bosque (cuyo significado simbólico no se reconoció) no coincidía con la imagen tradicional de la madre de la época. También hubo que cambiar o, mejor dicho, omitir alusiones sexuales explícitas.

Los autores recogieron algunos cuentos franceses gracias a Dorothea Viehmann y a las familias Hassenflug y Wild (una hija de los Wild se convertiría después en la esposa de Wilhelm). Pero para escribir un libro de cuentos verdaderamente alemán, aquellos cuentos que llegaron de Francia a los países de habla alemana, como El Gato con Botas o Barba Azul, tuvieron que eliminarse de las ediciones posteriores.

Hansel y Gretel, ilustrado por Arthur Rackham, era un «cuento de advertencia» para niños.

En 1812, los hermanos Grimm editaron el primer tomo de Cuentos para la infancia y el hogar, en el cual publicaban su recopilación de cuentos, al que siguió en 1814 su segundo tomo. Una tercera edición apareció en 1837 y la última edición supervisada por ellos, en 1857. Las primeras colecciones se vendieron modestamente en Alemania, al principio apenas unos cientos de ejemplares al año. Las primeras ediciones no estaban dirigidas a un público infantil; en un principio los hermanos Grimm rehusaron utilizar ilustraciones en sus libros y preferían las notas eruditas a pie de página, que ocupaban casi tanto espacio como los cuentos mismos. En sus inicios nunca se consideraron escritores para niños sino folcloristas patrióticos. Alemania en la época de los hermanos Grimm había sido invadida por los ejércitos de Napoleón, y el nuevo gobierno pretendía suprimir la cultura local del viejo régimen de feudos y principados de la Alemania de principios del siglo XIX.

Sería a partir de 1825 cuando alcanzarían mayores ventas, al conseguir la publicación de la Kleine Ausgabe (Pequeña Edición) de 50 relatos con ilustraciones fantásticas de su hermano Ludwig. Esta era una edición condensada destinada para lectores infantiles. Entre 1825 y 1858 se publicarían diez ediciones de esta Pequeña Edición.

A mediados del siglo XIX, en algunos sectores de América del Norte la colección de cuentos era condenada por maestros, padres de familia y figuras religiosas debido a su crudo e incivilizado contenido, ya que representaba la cultura medieval con todos sus rígidos prejuicios, crudeza y atrocidades. Los adultos ofendidos se oponían a los castigos impuestos a los villanos. Un ejemplo se puede ver en la versión original de Blancanieves, donde a la malvada madrastra se le obliga a bailar con unas zapatillas de hierro ardiente al rojo vivo hasta caer muerta. Los primeros libros ilustrados fueron hechos por los editores ingleses. Una vez que los hermanos Grimm descubrieron a su nuevo público infantil se dedicaron a refinar y suavizar sus cuentos.

Los 210 cuentos de la colección de los Grimm forman una antología de cuentos de hadas, fábulas, farsas rústicas y alegorías religiosas. La colección ha sido traducida a más de 160 idiomas. Los cuentos y los personajes han sido usados en el teatro, la ópera, las historietas, el cine, la pintura, la publicidad y la moda. Los ejemplares manuscritos de Cuentos para la infancia y el hogar propiedad de la biblioteca de la Universidad de Kassel fueron incluidos en el Programa Memoria del Mundo de la Unesco en 2005.5​Tras la Segunda Guerra Mundial y hasta 1948 estuvo prohibida la venta de los cuentos de los hermanos Grimm en la zona de ocupación inglesa, ya que los ingleses los consideraban como una prueba de la supuesta maldad de los alemanes durante la guerra.

La actual edición (1996 y 2004) de las versiones originales de los hermanos Grimm fue publicada por Hans-Jörg Uther. La primera traducción al español fue hecha directamente del alemán, en 1879, por Don José S. Viedma (1831-1898).

En el cine

Los cuentos de los hermanos Grimm han sido muy populares desde sus orígenes. En el siglo XX su fama creció gracias a la generalización de la lectura infantil.

El cine de animación ha aprovechado este hecho para llevar a la pantalla algunas películas que parten de cuentos de los Grimm; así, Walt Disney produjo en 1937 la película Blancanieves y los siete enanos, en 1950 La Cenicienta y en 1959 La Bella Durmiente, si bien estas dos últimas películas se basan también en las dos versiones de los dos cuentos que escribió el escritor francés Charles Perrault (1628-1705).

La popularidad de los hermanos aumentó en la década de los sesenta cuando Metro-Goldwyn-Mayer y Cinerama Productions Corporation coprodujeron con Bavaria Film, de Alemania Federal, la superproducción El maravilloso mundo de los hermanos Grimm (1962), que fue la primera película de ficción estrenada con el proceso de triple proyección conocido como Cinerama. Basada en la biografía Die Bruder Grimm de Hermann Gerstner, la película relata los años azarosos de los autores, antes de su consagración, cuando escribían la biografía de un duque para sostener a sus familias y Wilhelm ponía en peligro el empleo con su fascinación por los cuentos infantiles. Dirigida por Henry Levin, la trama incluye tres cuentos: La princesa bailarinaEl zapatero y los duendes y El hueso cantor, que fueron dirigidos por el experto húngaro en efectos especiales George Pal. Wilhelm fue interpretado por el actor británico Laurence Harvey, y Jacob por el alemán Karlheinz Böhm, secundados por populares actores de la época como Claire BloomBarbara EdenWalter SlezakYvette MimieuxRuss TamblynTerry-ThomasBuddy HackettMartita HuntJim Backus y Oscar Homolka.

En 1969, los estudios Soyuzmultfilm estrenaron un cortometraje musical de dibujos animados basado en cuentos de los Hermanos Grimm y dirigido por Valentina Brumberg (Валентина Брумберг, 1899 - 1975) y Zinaida Brumberg (Зинаида Брумберг, 1900 - 1983), titulado La princesa caprichosa (Капризная принцесса).6

Durante la década de los años 70 y los años 80 se emitieron diversas series de animación japonesa (anime) que recopilaban muchos de los cuentos versionados por los dos escritores alemanes: la más popular fue la serie de Nippon Animation Los cuentos de los Hermanos Grimm. En los años 90 también hubo diversas series y colecciones de producción japonesa, estadounidense y australiana, entre otras, que aunque aprovechando los lanzamientos de la Disney para venderse, relataban las versiones de modo más fiel que la afamada productora. En 1998 la Twentieth Century Fox Film Corporation lanzaba una particular versión de Cenicienta con la película Por siempre jamás, dirigida por Andy Tennant y protagonizada por Drew Barrymore y Anjelica Huston, donde se mezclaban ligeramente las dos versiones escritas por Grimm y Perrault.

Monumento Nacional a los Hermanos Grimm (1889), del escultor y pintor alemán Syrius Eberle, ubicado en la plaza del mercado en Hanau, Hessen (Alemania).

En 2005 se estrenó The Brothers Grimm, dirigida por Terry Gilliam, una película que narra las vivencias apócrifas de los dos hermanos. En 2010 Walt Disney Company vuelve a recurrir al mundo de los cuentos de hadas con el personaje de Rapunzel en la película Enredados (animada por CGI). Además, en octubre del 2010 se estrenó el primer capítulo de la ya renombrada y famosa serie de televisión Once Upon a Time, dirigida por Adam Horowitz, quien se basó en muchos de los cuentos de los hermanos Grimm para realizar los episodios de la serie. En 2011 se estrenó Red Riding Hood (La chica de la capa roja), dirigida por Catherine Hardwicke y protagonizada por Amanda Seyfried

En 2012 se estrenaban tres películas basadas en el cuento de Blancanieves. De un lado Mirror, Mirror (Espejito, espejito), dirigida por Tarsem Singh, y protagonizada por Lily Collins y Julia Roberts. Poco después, Universal Pictures presentó en la gran pantalla Snow White & the Huntsman (Blancanieves y la leyenda del cazador, en España), dirigida por Rupert Sanders e interpretada por Kristen Stewart y Charlize Theron. Y finalmente la película española Blancanieves, dirigida por Pablo Berger y protagonizada por Maribel Verdú y Macarena García. En 2013 se estrenó Hansel y Gretel: cazadores de brujas (en Latinoamérica y España), o Hansel & Gretel: Witch Hunters (en inglés), de Paramount Pictures, dirigida por Tommy Wirkola y con las actuaciones en papeles principales de Gemma ArtertonJeremy RennerFamke JanssenIngrid Bolso Berdal. En 2016 se estrena El cazador y la reina del hielo, secuela de Blancanieves y la leyenda del cazador, dirigida por Cedric Nicolas-Troyan y protagonizada nuevamente por Charlize Theron y esta vez acompañada por Emily BluntChris HemsworthNick FrostSam ClaflinRob Brydon y Jessica Chastain. Además, la serie de películas animadas de Shrek hace continuas referencias a los cuentos de los hermanos Grimm, ya que los personajes viven en un mundo de fantasía poblado de seres de cuentos de hadas.

En la televisión

En el año 1978 se estrenó para la televisión de Estados Unidos la película musical Once Upon a Brothers Grimm.

El canal Universal estrenó en 2011 una serie policial llamada Grimm. Situada en la actual Portland (Oregón), la serie da un nuevo giro a las historias de los hermanos Grimm. El protagonista de la serie, Nick Burkhardt, es un detective de homicidios que se entera de que es un descendiente de los Grimm, personas genéticamente diferentes que pueden ver a los Wesen7​ (monstruos que se esconden en el interior de ciertos seres humanos), sin su consentimiento. Los Grimm se habían dedicado, tradicionalmente, a luchar a muerte por mantener a la humanidad a salvo de estas criaturas. Sin embargo, Nick da un nuevo sentido a lo que es ser un Grimm, con la ayuda constante de los demás personajes: Monroe, un blutbad8​ retirado de la caza, o comúnmente conocido como el "lobo feroz" de cuentos infantiles; Rosalee, una fuchsbau9​ con un pasado oscuro pero mucho que enseñar; Bud, un eisbiber con mucho coraje, entre otros personajes.

En teatro

Billete de 1000 marcos alemanes de 1992 mostrando a los Hermanos Grimm.10

En el 2010 se estrenó en Argentina un espectáculo llamado Los fabulosos Grimm, protagonizado por Gustavo Monje y Giselle Pessacq, reinventando los cuentos y dándole una mirada más teatral. Obtuvo una gran repercusión de crítica y público. La obra realizó funciones hasta el 2012. Siendo destacado por los Premios Teatro del Mundo 2010 y ganador de los premios ATINA en los rubros: "Espectáculo", "Intérprete masculino" (Gustavo Monje), "Intérprete femenina" (Giselle Pessacq), "Coreografía" (Vanesa García Millán) y "Vestuario" (Alberto Mauri).




















Biografía de Charles Perrault

Charles Perrault - Wikipedia, la enciclopedia libre



Nació el 12 de enero de 1628 en la ciudad de París, mediante un parto doble, en el que también vino al mundo su gemelo François.

Su familia, perteneciente a la burguesía acomodada , hizo posible que tuviera una buena infancia y asistiera a las mejores escuelas de la época. Ingresó en el colegio de Beauvais en 1637, donde descubre su facilidad para las lenguas muertas.

A partir de 1643 comienza a estudiar Derecho. Indudablemente hábil y con un notorio sentido práctico, recibe la protección de su hermano mayor Pierre, que era recaudador general. En 1654 es nombrado funcionario para trabajar en el servicio gubernamental.

Participó en la creación de la Academia de las Ciencias y en la restauración de la Academia de Pintura. Jamás luchó contra el sistema, lo cual le facilitó la supervivencia en una Francia muy convulsionada políticamente y en la que los favoritos caían con demasiada frecuencia.

Su vida, siempre dedicada al estudio, dejaba escaso margen a la fantasía. En su primer libro Los muros de Troya (1661), no se muestra nada infantil, como se puede apreciar en el contenido de la obra. Esto se debe a que a lo largo de su burocrática y aburrida existencia de funcionario privilegiado, lo que más escribió fueron odas, discursos, diálogos, poemas y obras que halagaban al rey y a los príncipes, lo que le valió llevar una vida colmada de honores, que él supo aprovechar.

Fue secretario de la Academia Francesa desde 1663, convirtiéndose en el protegido de Colbert, el famoso consejero de Luis XIV, hasta que en 1665 progresa en su categoría laboral convirtiéndose en el primero de los funcionarios reales, lo que le significa grandes prebendas.

Hace extensiva su buena fortuna a sus familiares, consiguiendo en 1667 que los planos con los que se construye el Observatorio del Rey sean de su hermano Claude.

Fue nombrado académico en 1671 y al año siguiente contrae matrimonio con Marie Guichon. Es elegido canciller de la Academia y en 1673 llega a ser bibliotecario de la misma. Ese mismo año nace su primer hijo, una niña, y luego, en el intervalo que va desde 1675 hasta 1678, tiene tres hijos más y su esposa fallece después del nacimiento del último.

En 1680, Perrault tiene que ceder su puesto privilegiado de primer funcionario al hijo de Colbert. A estos sinsabores vienen a añadirse más tarde otros de carácter literario-erudito, como la célebre controversia de los antiguos y los modernos que le distancia de Boileau, a propósito de una divergencia de opiniones y que se traduce en su obra crítica: Paralelo de los Ancianos y de los Modernos, en el que se contemplan las Artes y las Ciencias.

En 1687 escribió el poema El siglo de Luis el Grande y en 1688 Comparación entre antiguos y modernos, un alegato en favor de los escritores "modernos" y en contra de los tradicionalistas.

El ilustre autor escribió un total de 46 obras, ocho de ellas publicadas póstumamente, entre las que se halla Memorias de mi vida. A excepción de los cuentos infantiles, toda su obra se compone mayoritariamente de loas al rey de Francia.

A los 55 años escribió Cuentos del pasado, más conocido como Cuentos de mamá ganso (por la imagen que ilustraba su tapa) —publicados en 1697— en donde se encuentran la mayoría de sus cuentos más famosos. Son éstos y no otros los que han logrado vencer al tiempo llegando hasta nosotros con la misma frescura y espontaneidad con que fueron escritos, después de ser recopilados de la tradición oral o de leyendas de exótico origen. Se trata de cuentos morales, indudablemente, pero llenos de un encanto que perdura y que los ha convertido en las lecturas favoritas de los niños.

Los personajes que emplea son hadas, ogros, animales que hablan, brujas, princesas y príncipes encantados, entre otros. Al final de cada relato, el autor incluye una enseñanza moral referente al contenido de cada historia. El escritor registró las costumbres de una época en la que la mayoría estaba inconforme con su situación y, para dar esperanzas a la gente en un período histórico, por lo regular incluía finales felices en sus escritos.

Obra

En 1687 escribió el poema El siglo de Luis el Grande y, en 1688, Comparación entre antiguos y modernos, un alegato en favor de los escritores modernos y en contra de los tradicionalistas, a raíz de la «Disputa entre antiguos y modernos» en la Academia Francesa.

A los 55 años escribió el libro Cuentos de mamá ganso. Su publicación empezó a darle fama entre sus conocidos y significó el inicio de un nuevo estilo de literatura: los cuentos de hadas. Para sus relatos, Perrault recurrió a paisajes que le eran conocidos, como el Castillo de Ussé, en el que se inspiró el cuento de La bella durmiente y descubrió un pequeño bosque donde se inspiró el cuento de ‘‘Caperucita Roja’’.


Biografía Resumida:

a

¡Te puede interesar!




PALABRAS

                 SIGNIFICADO

VENTANA

Área visual, normalmente de forma rectangular, que contiene algún tipo de interfaz de usuario, mostrando la salida y permitiendo la entrada de datos para uno de varios procesos que se ejecutan simultáneamente. Las ventanas se asocian a interfaces gráficas, donde pueden ser manipuladas con un puntero.

DIAPOSITIVAS

Las diapositivas son "las hojas" que tiene tu presentación. Contienen marcadores de posición, que son cuadros formados por bordes punteados. Éstos pueden contener muchos elementos diferentes incluyendo texto, imágenes, gráficos y más.

PRESENTACIÓN

Colección de diapositivas individuales que contienen datos sobre un tema y que se reproducen en un orden determinado. Las diapositivas pueden contener información en textos, fotografías, imágenes, sonidos, animaciones, gráficos, e incluso vídeos.

ÁREA DE TRABAJO DE POWER POINT

El área de trabajo, o vista Normal, está diseñada para ayudarlo a encontrar y usar fácilmente las funcionalidades de Microsoft PowerPoint 2010. Este artículo contiene instrucciones detalladas que lo ayudarán a prepararse para crear presentaciones con PowerPoint 2010.

BARRA DE ESTADO

La barra de estados se encuentra en un extremo a la izquierda, esta te va indicando como se encuentra tu diapositiva y también muestra o el número de diapositiva presente y cuantas diapositivas hay en toda la presentación.